Facilitating Multilingual

Automatically translate your website with just one tag line!
Cost-effective multilingualization

This is a website translation tool that can be used for homepages, e-commerce sites, etc.
When the website is updated, the translation is reflected in real time.
This reduces the effort and cost of supporting multiple languages.


Try translating in your preferred language

JAPANESE
ENGLISH
한국
简体中文
繁体中文
Français


USE CASE

Why shutto翻訳?

reason_01

Implementation and operation costsOverwhelmingly cheap!
Initial cost 0 yen, monthly fee from 6,600 yen

Not only can you easily achieve multilingualization by simply installing tags on your website, but once you have set it up, it will automatically become multilingual whenever the content on your website is updated, significantly reducing labor costs.
Translation work can be completed on the management screen, reducing the burden on customers.

reason_02

Not just automatic/self-service,Professional native speaker supportAlso possible

Machine translation allows you to keep costs down, while also adjusting the translation yourself or requesting translation from a professional translator for only the necessary parts. This is also recommended if you are considering translating the entire site manually, as it eliminates the need for the traditional tasks of organizing text, requesting quotes, and updating the translation.

reason_03

While checking the translation,Intuitive translation editingcan

Our unique "content editing function" allows you to adjust the layout that has been disrupted by multilingualization from the management screen. You can adjust the flow of the site by hiding unnecessary parts for each language, adding warning messages and banners, etc. Editing is intuitive, so you can use it without any specialized knowledge.

At the "ITreview Grid Award 2024 Fall"
Received the “LEADER” recognition/satisfaction rating!

In the "Website Translation Category," we have received the highest rating of "LEADER" in recognition and satisfaction for 23 consecutive periods since 2019.
itreview_2024fall

Easily translate your entire website

When you need to make your site multilingual when carrying out overseas promotions, you can do it very cheaply and quickly, and there is no need to set up a site for overseas users, resulting in significant cost savings. We are connected.
Also, if you have any problems during installation or operation, the customer support is kind and polite, so I feel that introducing this service was the right decision.

Toyo Feather Industry Co., Ltd.


peaple02

It's one of the systems I'm glad I installed.

The support staff consulted with us about specific solutions to our company's issues and made the best suggestions.
The cost performance was overwhelmingly good, and we were very satisfied with the results!
Since there are many industry terms, we can solve the problem in one go using the "dictionary registration function" without having to translate the industry terms page by page, which greatly reduces the amount of work required.

Murasaki Sports Co., Ltd.

peaple01

Easily prepare translation pages and contribute to sales promotion

We use it to translate product description pages on e-commerce sites that receive many inquiries from Asia.
Originally, we had to prepare a translation page every time we replaced a product or introduced a new product, but after introducing shutto翻訳, the time and effort required for translation has been significantly reduced.
We can prepare translated pages without any hassle immediately after a new product is released, and we feel that it is useful for sales promotion.

Nofre Communications Co., Ltd.


peaple03

Features

Machine translation
Machine translation

By using machine translation as a base, real-time translation can be realized even for sites with high update frequency, and multilingual operation can be realized at lower costs than when operating sites for each language separately.

Easy to request human
Easy to request human

If you want to request a translator, you can do everything from the estimate, ordering, and site reflection on the management screen. You can easily order only the desired text.

Editable while viewing
Editable while viewing

You can easily edit translated text, replace images and URLs, hide parts, and even add HTML and CSS while viewing the preview screen.

Dictionary registration
Dictionary registration

If you register proper nouns such as company names, brand names, place names, and personal names as dictionary words in advance, machine translation will be performed referring to the dictionary, and the translation of the words will be automatically reflected on all pages.

User-aware language display
User-aware language display

The language displayed on the site can be automatically switched according to the language of the browser used by the site viewer. You can also customize the language switcher bar to suit your site.

Automatically translate additional pages and updates
Automatically translate additional pages and updates

Even if a page is added on the original site or there is an update in the page, it will be automatically machine translated. In addition, operations such as automatic replacement of pages that have not been accessed for a certain period of time are possible.

Overseas SEO measures
Overseas SEO measures

To allow search engines to index the translated state of the page, you can generate the page and give it a domain. You can also use your own domain as an option.

Integration with Google Analytics
Integration with Google Analytics

By linking with Google Analytics, you can measure "number of sessions" and "number of PV" by language on Google Analytics.

Click here for function overview

Price list

The initial cost is 0 yen for all plans.
You can start from 6,000 yen per month! Easy-to-understand monthly fixed fee structure

entrybasicbusinessEnterprise
Monthly usage fee6,000Yen (6,600 yen including tax)30,000Yen (tax included 33,000 yen)60,000Yen (66,000 yen including tax)ASK
Number of pages supported~100~5,000~10,00010,001〜
characters limit/monthHalf a million2.5 million5 millionASK
Number of registered words in dictionary1,0001,0001,000ASK
Number of languages usedTenTenTenASK
entry
Monthly usage fee 6,000Yen (6,600 yen including tax)
Number of pages supported ~100
characters limit/month Half a million
Number of registered words in dictionary 1,000
Number of languages used Ten
basic
Monthly usage fee 30,000Yen (tax included 33,000 yen)
Number of pages supported ~5,000
characters limit/month 2.5 million
Number of registered words in dictionary 1,000
Number of languages used Ten
business
Monthly usage fee 60,000Yen (66,000 yen including tax)
Number of pages supported ~10,000
characters limit/month 5 million
Number of registered words in dictionary 1,000
Number of languages used Ten
Enterprise
Monthly usage fee ASK
Number of pages supported 10,001〜
characters limit/month ASK
Number of registered words in dictionary ASK
Number of languages used ASK

Optional fee

 

Pro Transration

You can request translation from a professional translator on a text-by-text or page-by-page basis. From payment to reflection of translation can be done consistently on the management screen.

From 10 yen / character * The unit price varies depending on the translation destination language.

See more

 

Overseas search engine function Original domain setting

If you wish to use a domain suitable for your site with the overseas search engine function, the following monthly additional charge will be required for each plan.

Entry plan 3,300 yen (tax included)
Basic plan 16,500 yen (tax included)
Business plan 33,000 yen (tax included)

See more

 

Option to add the number of dictionary registrations

Please consider if you wish to register more than 1000 languages ​​dictionary.

Add 1,000 words 1,650 yen (tax included)
Add 3,000 words 4,950 yen (tax included)
Add 5,000 words 8,250 yen (tax included)
Add 10,000 words 16,500 yen (tax included)

See more

 

Option to add the number of languages used

Please consider this if you would like to select 11 or more languages ​​for translation.

22,000 yen (tax included) for each additional 5 languages

See more

 

characters option

Please consider this when you exceed the characters limit for each plan.
22,000 yen (tax included) for each additional 500,000 characters

See more

  • The contract is 1 domain 1 contract. (Subdomains are treated as separate domains.)
  • You can choose between a 6-month or 12-month contract period.
  • Payment will be billed in a lump sum for the contract period in the month of application.
  • The payment method is credit card payment.
  • The minimum usage period is six months from the beginning of the month following the application.
  • Please note that we do not accept refunds for cancellations during the contract period.
  • For contract renewal, automatic renewal will be applied unless you request cancellation in advance.
  • Even if the number of pages or characters falls below the monthly limit, your fee will not be reduced to a lower plan.
  • Please contact us if you wish to use more than the number of pages, translated characters, dictionary registrations, and languages of each plan.
  • Additional options are available. Details will be provided in the Options section.
  • For professional translations, charges will be incurred at the time of ordering according to the characters requested, in addition to the plan fee.
  • Sites that exceed 50 million page views per month or sites that are updated extremely frequently may incur additional charges. Please contact us for more information.

Introduction video

Application

STEP 01

account registration

Please enter the information required to register for an account. You can try the shutto翻訳 feature for free for 30 days.

STEP 02

Account verification

Please access the URL provided in the confirmation email to complete the account registration.

STEP 03

Tag installation

Please set a tag on the site and turn on the automatic publishing function on the management screen.

STEP 04

Release

It will be published automatically after the correspondence in step 3 is completed.

STEP 05

Verification period

The verification period is 30 days after the account is issued. We will send you a confirmation email about one week before the end of the trial.

STEP 06

This agreement

Please follow the procedure for this contract from the management screen. * The upper limit will be changed according to each plan. * There is no automatic transition to this contract.

Frequently asked questions when considering usage

Q. What happens if the page limit is exceeded?
A.

For example, if the upper limit page is 5,000 pages, since the 5,001 page is not registered in the management screen, the language switching bar will not be displayed on the target page and the original language will remain.

Q. When is the contract start date / billing start date?
A.

The contract start date is the application date, but the accounting start date will be from the 1st of the following month. Payment plan can be used for free up to 30 days for free.

Q. Where is the installation tag installed?
A.

Please put it in the head tag of all pages to be translated. When head tag is described in common file, it is convenient to describe it in common file. Introduction tags can also be placed in the body tag, but it is outside the guarantee of operation.

Q. Can you also translate development environment sites?
A.

Yes, you can also translate the development environment site. Since there are no domain-based input restrictions on the shutto翻訳 management screen, you can also translate the development environment site within your contract account. If access is restricted by IP address on your site, you can use shutto翻訳 by setting the following IP address of shutto翻訳 to allow.
shutto翻訳 IP address / 52.194.173.128 and 54.92.44.133
In addition, access restrictions for Basic authentication can be used by entering the authentication ID and PASSWORD in the edit screen.

Q. Is it possible to add a directory (eg / en /) to a multilingual page URL?
A.

It is possible. For example, if you prepare a directory for overseas pages and set the processing by setting with canonical tag or .htaccess, I think that it is possible to deal with it. However, depending on the content of the support, it may be necessary to set the server separately on the customer side, and it is difficult to provide accurate guidance. Therefore, shutto翻訳 does not recommend setting the directory. Therefore, if you are considering using it, please be aware of the above and make the settings.

Start your Get started for FREE now!

Currently, shutto翻訳 is offering a Get started for FREE for 30 days for free.
Would you like to make your site multilingual right now?

Cases

We would like to introduce the voices of customers who use shutto翻訳.

Mori Building Co., Ltd.

Mori Building Co., Ltd., which is involved in urban development projects mainly in Tokyo, has introduced shutto翻訳 to several websites. It is being used on the websites of several facilities that symbolize Tokyo, such as "Roppongi Hills" and "Azabudai Hills".

Pal Co., Ltd.

We spoke with PAL Co., Ltd. about their cross-border e-commerce efforts. PAL Co., Ltd.'s e-commerce site "PAL Closet" handles a wide range of items from over 50 brands, and they are currently using cross-border e-commerce support tools and site multilingualization tools...

SAZABY LEAGUE A&S COMPANY

The number of pageviews per customer increased by 1.5 times after the contract was signed due to the multilingual nature of the website. Fashion jewelry that is simple and sophisticated, yet has a contemporary feel. A wide variety of designs with a mixed feel that are not bound by materials or countries...

Keishindo Co., Ltd.

Keishindo, a food manufacturer with over 150 years of history that deals in a wide variety of shrimp crackers, has introduced shutto翻訳.

Narumiya International Co., Ltd.

Narumiya International Co., Ltd., a company that specializes in children's clothing for a wide range of ages from 0 to 15 years old and has been in business for over 40 years, has introduced shutto翻訳 to their official online store.

Retty Inc.

Retty, Japan's largest gourmet information and reservation site with real-name reviews, now supports multiple languages ​​using the website localization tool shutto翻訳. We have created a navigation system that makes it easier for foreign visitors to Japan to browse and make reservations...

Service briefing session

Next online seminar date: Tuesday, November 26, 2024, 15:30-16:00

Start your Get started for FREE now!

Currently, shutto翻訳 is offering a Get started for FREE for 30 days for free.
Would you like to make your site multilingual right now?

If you have any questions about the service, please feel free to Contact Us us.

Click here to download materials related to shutto翻訳, and for questions and inquiries.

To TOP